Câu hỏi thường gặp
Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật – phiên dịch cho nhiều dự án lớn nhỏ trong và ngoài nước. Khách hàng của A2Z là những cá nhân, tập thể, công ty, tổ chức, doanh nghiệp, nhà đầu tư thuộc nhiều lĩnh vực trong cuộc sống.
Câu hỏi thường gặp
Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật – phiên dịch cho nhiều dự án lớn nhỏ trong và ngoài nước. Khách hàng của A2Z là những cá nhân, tập thể, công ty, tổ chức, doanh nghiệp, nhà đầu tư thuộc nhiều lĩnh vực trong cuộc sống.
Câu hỏi thường gặp
Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp chúng tôi có thể phiên dịch tất cả các lĩnh vực như: Hội nghị, hội thảo, cabin, thương mại, tháp tùng, đàm phán kinh tế, chuyển giao công nghệ, sự kiện, hội chợ triển lãm, thể thao và du lịch cùng các ngôn ngữ như: Tiếng Anh, Đức, Pháp, Nga, Nhật, Hàn, Trung….... Đến với công ty A2Z quý khách hàng yên tâm về chất lượng dịch vụ.
Tại sao quý khách chọn sử dụng dịch vụ của A2Z?
Sau khi Quý khách đọc xong các bài viết trên Website và kiểm tra Quy trình của chúng tôi mà vẫn đắn đo, quý khách hãy thử một lần đến với A2Z để xem cách chúng tôi làm việc và chất lượng bản dịch, chúng tôi luôn sẵn lòng dịch thử cho khách hàng từ 1-2 trang tài liệu để khách hàng kiểm tra chất lượng.
Phí dịch vụ của A2Z được tính như thế nào?
Chúng tôi dựa trên các Quy tắc sau để đưa ra giá dịch cho khách hàng bao gồm:
• Mức độ chuyên ngành của tài liệu: không phải bất kỳ chuyên viên dịch nào cũng dịch được tài liệu của quý khách, chúng tôi chỉ phân bổ tài liệu cho các chuyên viên đúng với chuyên ngành tài liệu của quý khách để có thể đảm bảo chất lượng tài liệu. Trong quá trình dịch chúng tôi gặp rất nhiều tài liệu khó, chuyên ngành hẹp, chỉ một câu văn nhưng phải trải qua 8->10 chuyên gia cùng ngành hiệu đính mới có thể đưa ra được ý nghĩa chính xác nhất của câu văn.
• Định dạng của tài liệu: kiểm tra và định dạng tài liệu giống với văn bản gốc cũng mất rất nhiều thời gian.
• Thời gian trả tài liệu: với những tài liệu cần lấy gấp yêu cầu việc khẩn trương triển khai, tập trung cao độ và làm ngoài giờ.
Tại sao trên thị trường lại có nhiều mức giá dịch khác nhau?
Đây là câu hỏi của rất nhiều khách hàng, chúng tôi xin được giải đáp câu hỏi trên:
• Báo giá dịch thuật của Dịch Thuật – Phiên Dịch A2Z được đưa ra sau khi có sự nghiên cứu thị trường của phòng kinh doanh và cân đối với Quy trình dịch thuật A2Z. Chúng tôi đảm bảo Báo giá của mình luôn cạnh tranh trên thị trường, điểm đặc biệt chung tôi nhấn mạnh đó chính là chất lượng bản dịch. Tại A2Z chúng tôi áp dụng Quy trình dịch thuật chặt chẽ, để một bản dịch được hoàn hảo và chuyển đến tay khách hàng phải trải qua rất nhiều bước, chúng tôi đã làm được điều mà không có bất kỳ công ty dịch thuật khác dám làm là "Hoàn tiền 100% cho khách hàng nếu sai sót lớn dịch hơn 10%", chính điều đó đã khẳng định sự thành công khi áp dụng chính xác Quy trình dịch thuật của chúng tôi.
• Các bản dịch thuật chất lượng thấp hoàn toàn không có giá trị khi sử dụng, gây hiểu lầm nghiêm trọng cho người đọc và người nghe, chúng tôi luôn khuyên khách hàng đừng vì sự chênh lệch nhỏ trong mức giá dịch mà khó thể dẫn những sai lầm nghiêm trọng do bản dịch tồi mang đến.
• Hiện nay trên thị trường một số công ty dịch thuật không áp dụng bất cứ quy trình dịch nào, các chuyên viên của họ không phân biệt bất cứ chuyên ngành nào, bất kỳ tài liệu nào cũng có thể dịch hoặc thậm chí họ còn sử dụng người dịch là các sinh viên. Vậy nên bạn có thể hiểu tại sao mức phí thấp và với việc dịch như vậy thì chất lượng bản dịch sẽ thế nào.
• Dịch vụ hậu mãi và chế độ chăm sóc khách hàng, chúng tôi luôn chú trọng vào 2 vấn đề trên đối với tất cả các khách hàng đến với A2Z, đội ngũ tư vấn và kinh doanh của chúng tôi sẽ làm những khách hàng khó tính nhất cũng sẽ hài lòng, các công ty dịch thuật nhỏ hầu như không chú trọng vào vấn đề này.
Câu hỏi thường gặp
Dịch thuật A2Z có thể làm việc được với các file định dạng chuyên ngành không?
Quan điểm của chúng tôi "Chúng tôi sử dụng những chương trình mà bạn sử dụng" để áp dụng cho tài liệu của bạn.
Với thể mạnh vượt trội về công nghệ so với các công ty dịch thuật khách trên thị trường, các chuyên gia của chúng tôi làm việc với các chương trình thông dụng như: Microsoft Office (Words, Excel, Visio, Project, PowerPoint), QuarkXpress, Bộ sản phẩm phần mềm Adobe, Corel, Auto Cad,... cho đến các chương trình chuyên ngành hẹp như: các phần mềm chuyên dụng cho lập trình viên(Turbo C++, Zend, WampServer, .Net, NetBeans,..), hệ điều hành(Window, Windows Mobile, Linux, UNIX, Mac OS và Mac OS X,... )
Bản dịch của tôi cần bao lâu để hoàn thành?
Chúng tôi áp dụng Quy trình thẩm định tài liệu chặt chẽ, chúng tôi luôn cân nhắc cẩn thận khi đưa ra Thời gian hoàn thành tài liệu cho khách hàng, để có thể đưa ra được thời gian hoàn thành tài liệu phải căn cứ vào rất nhiều yếu tố như:
• Ngôn ngữ đích.
• Số lượng tài liệu.
• Chuyên ngành của tài liệu
• Định dạng của tài liệu (thông thường đối với các tài liệu định dạng phức tạp thì sẽ mất nhiều thời gian hơn)
• Yêu cầu chất lượng bản dịch.
• Thời gian khách hàng yêu cầu.
• .....
Với Quy trình thẩm định chặt chẽ chúng tôi hoàn thành chính xác thời gian đến 98% các dự án của khách hàng. Việc chậm trễ bản dịch hoặc delay không được phép có trong từ điển của chúng tôi.
Tôi có thể thanh toán 100% sau khi nhận bản dịch được không?
Vâng, vấn đề trên cũng là thắc mắc của rất nhiều khách hàng, chúng tôi xin đưa ra câu trả lời là đối với các tài liệu dịch hoặc dịch công chứng với số lượng nhỏ hơn 5 trang khách hàng có thể thanh toán một lần sau khi nhận tài liệu, còn đối với các tài liệu dịch hoặc dịch công chứng với số lượng trên 5 trang khách hàng phải thanh toán trước từ 30-50%/ tổng tiền dịch.
Câu hỏi thường gặp
Quy Trình Phiên Dịch A2Z
Khách hàng có nhu cầu phiên dịch sẽ biết rõ hơn về các bước tiến hành phiên dịch của Phiên Dịch A2Z. Nhờ đó khách hàng sẽ biết rõ hơn về chu trình làm việc của chúng tôi để có thể chủ động khi sử dụng dịch vụ phiên dịch.
Lý do bạn chọn chúng tôi
Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật – phiên dịch cho nhiều dự án lớn nhỏ trong và ngoài nước. Khách hàng của A2Z là những cá nhân, tập thể, công ty, tổ chức, doanh nghiệp, nhà đầu tư thuộc nhiều lĩnh vực trong cuộc sống.
Câu hỏi thường gặp
Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật – phiên dịch cho nhiều dự án lớn nhỏ trong và ngoài nước. Khách hàng của A2Z là những cá nhân, tập thể, công ty, tổ chức, doanh nghiệp, nhà đầu tư thuộc nhiều lĩnh vực trong cuộc sống.
Đối tác
Hệ thống tư vấn dịch vụ công A2Z đã có ở 63 tỉnh thành
- Hà Nội 8
- Hưng Yên 1
- Hải Phòng 2
- Quảng Ninh 1
- Bắc Ninh 1
- Vĩnh Phúc 1
- Hải Dương 1
- Nam Định 1
- Ninh Bình 1
- Thái Nguyên 1
- Thái Bình 1
- Bắc Giang 1
- Tuyên Quang 1
- Thanh Hóa 1
- Nghệ An 1
- Hà Tĩnh 1
- Huế 1
- Đà Nẵng 2
- Quảng Ngãi 1
- Bình Định 1
- Bình Thuận 1
- Buôn Ma Thuật 1
- Nha Trang 1
- TP.HCM 5
- Vũng Tàu 1
- Cần Thơ 1
- Bình Dương 1
- Đồng Nai 1
Ý kiến của bạn