Phiên Dịch Tiếng Đức Cabin
Hệ thống phiên dịch toàn quốc
Điện thoại: 0967 204 888 / Email: a2zphiendich@gmail.com
10.000 Phiên dịch tiếng Anh - Nhật - Hàn - Nga - Pháp - Đức - Trung ...
A2Z cung cấp Phiên dịch tiếng Đức cabin khắp 63 tỉnh thành trên cả nước, Phiên dịch tiếng Đức tại Hà Nội, Hồ Chí Minh, Đà Nẵng...
Phiên Dịch Tiếng Đức Cabin
Phiên dịch cabin là gì
Rất nhiều các thắc mắc, câu hỏi được gửi về cho chúng tôi hỏi về phiên dịch cabin. Vậy phiên dịch tiếng Đức cabin là gì? Chúng có đặc điểm như thế nào? Mọi vấn đề sẽ được chúng tôi giải đáp ngay sau đây.
Phiên dịch tiếng Đức cabin
Phiên dịch cabin (Simultaneous Interpreting) còn gọi là hình thức phiên dịch song song. Ở hình thức hình phiên dịch này thì người phiên dịch phải dịch song song ngay sang ngôn ngữ đích mà người phát biểu đang nói. Các phiên dịch viên thường được sắp xếp ngồi trong cabin cách âm và sử dụng các dụng cụ hỗ trợ hiện đại gồm tai nghe headphone và microphone để có thể nghe và phiên dịch ngay lập tức.
Hệ thống nhân sự phiên dịch tiếng Đức cabin
Phiên Dịch A2Z là đơn vị cung cấp Phiên dịch tiếng Đức uy tín chuyên nghiệp. Phiên dịch viên gọi là đi ngay lập tức theo yêu cầu của khách hàng.
Mạng lưới 10,000 Phiên dịch viên (in-house, CTV) được tuyển chọn và sàng lọc khắt khe, kỹ lưỡng.
100% Phiên dịch viên đạt tiêu chuẩn: có Chứng Chỉ Ngoại Ngữ, kinh nghiệm 3-10 năm, phông văn hóa về ngôn ngữ bản địa phong phú, kiến thức chuyên môn cao, khả năng ghi nhớ thông tin tốt, giọng nói và phát âm chuẩn, kĩ năng diễn thuyết và tốc ký tốt, đảm bảo mang lại chất lượng phiên dịch tốt nhất, nhanh và chính xác đến 99%.
Luôn có sẵn phiên dịch viên dự phòng và thay thế, đảm bảo 0% rủi ro trong trường hợp phiên dịch chính hoặc khách hàng có sự thay đổi so với kế hoạch dự kiến.
Đội ngũ Quản Lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, giàu kinh nghiệm quản lý, dự án lớn nhỏ.
Phiên dịch tiếng Đức khắp 63 tỉnh thành trên cả nước, Phiên dịch tiếng Đức tại Hà Nội, Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, Thanh Hóa…
Phiên dịch tiếng Đức cabin
Đặc điểm của phiên dịch cabin
Phiên dịch cabin được biết đến như một hình thức phiên dịch khó nhất trong phiên dịch và có những đặc điểm khá đặc trưng khác với các loại hình phiên dịch khác. Rất nhiều các phiên dịch viên dù đã làm công việc này nhiều năm nhưng đôi khi vẫn còn bối rối và e ngại với loại hình dịch thuật này.
Dưới đây là những đặc điểm chính của phiên dịch cabin:
Việc phiên dịch sang ngôn ngữ đích diễn ra song song với người đang nói.
Người phiên dịch buộc phải sử dụng các công cụ hiện đại để hỗ trợ và được sắp xếp ngồi trong cabin để thực hiện công việc của mình.
Đòi hỏi người phiên dịch thông thạo ngôn ngữ đích, phản ứng nhanh, xử lý tốt tình huống và đòi hỏi tập trung cao độ khi làm việc.
Thường được sử dụng trong các cuộc hội thảo, hội nghị, các cuộc họp, sự kiện lớn quan trọng.
Một phiên dịch có thể dịch cho rất nhiều người nghe.
Đặc điểm của phiên dịch cabin là phải phiên dịch sang ngôn ngữ đích diễn ra song song với người đang nói. Đây là một đặc trưng nổi bật nhất khiến cho việc phiên dịch đẩy lên mức độ khó cao hơn hẳn so với các hình thức phiên dịch nối tiếp hay phiên dịch đuổi. Chính đặc điểm này cũng là yếu tố kéo theo nhiều đặc điểm khác đòi hỏi phiên dịch viên có trình độ cao và kinh nghiệm mới có thể xử lý tốt.
Phiên dịch tiếng Đức cabin
Các yếu tố định giá dịch vụ
Giá dịch vụ phiên dịch tiếng Đức cabin thường cao hơn so với giá của các dịch vụ phiên dịch khác do tính chất phiên dịch cabin khó hơn và đòi hỏi các phiên dịch viên cần có trình độ cao, kinh nghiệm làm việc lâu năm trong lĩnh vực phiên dịch.
Dưới đây là những yếu tố chủ yếu để chúng tôi làm căn cứ báo giá dịch vụ phiên dịch cabin:
Ngôn ngữ đích sử dụng trong phiên dịch: Vì có nhiều ngôn ngữ rất hiếm tìm được phiên dịch viên phù hợp vì vậy nếu ngôn ngữ càng ít được sử dụng thì giá dịch vụ sẽ buộc phải cao hơn. Ngôn ngữ được sử dụng chủ yếu trong phiên dịch cabin hiện nay của dịch thuật Á Châu là: Tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn Quốc, tiếng Đức....
Thời gian sử dụng phiên dịch cabin: Phiên dịch viên có thời gian làm việc càng kéo dài thì giá sẽ càng cao và ngược lại thời gian sử dụng phiên dịch càng ít giá sẽ càng thấp. Đặc biệt với các phiên dịch viên cabin buộc phải đi công tác cùng đoàn nhiều ngày giá dịch vụ sẽ được cộng thêm phần chi phí công tác phát sinh.
Tính chất buổi phiên dịch: Đối với các buổi phiên dịch mang tính chất quan trọng đòi hỏi người phiên dịch phải có kiến thức chuyên ngành sâu và các kỹ năng giao tiếp, kỹ năng xử lý linh hoạt đặc biệt là trong các cuộc họp chính trị thường giá dịch vụ sẽ nhỉnh hơn một chút.
Chuyên nghành phiên dịch: Thông thường thì chuyên nghành phiên dịch không ảnh hưởng nhiều đến giá của dịch vụ. Tuy nhiên đối với các chuyên nghành khó như: Y học; chuyên nghành khoa học… đòi hỏi trình độ cao sẽ có mức phí cao hơn.
Kinh Nghiệm Phiên Dịch Tiếng Đức
Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức hàng đầu Việt Nam. Đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp có thể phiên dịch hơn 50 ngôn ngữ đảm bảo quý khách hàng sẽ hài lòng.
Kỹ Năng Phiên Dịch Tiếng Đức
Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức hàng đầu Việt Nam. Đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp có thể phiên dịch hơn 50 ngôn ngữ đảm bảo quý khách hàng sẽ hài lòng.
Phiên Dịch Tiếng Đức Thể Thao
Dịch vụ Phiên dịch tiếng Đức thể thao chất lượng số 1 tại Việt Nam. A2Z tự hào là đơn vị cung cấp cho Quý khách hàng những Phiên dịch viên có trình độ chuyên môn cao nhất nhiều năm kinh nghiệm
Pages
Đối tác
Hệ thống tư vấn dịch vụ công A2Z đã có ở 63 tỉnh thành
- Hà Nội 8
- Hưng Yên 1
- Hải Phòng 2
- Quảng Ninh 1
- Bắc Ninh 1
- Vĩnh Phúc 1
- Hải Dương 1
- Nam Định 1
- Ninh Bình 1
- Thái Nguyên 1
- Thái Bình 1
- Bắc Giang 1
- Tuyên Quang 1
- Thanh Hóa 1
- Nghệ An 1
- Hà Tĩnh 1
- Huế 1
- Đà Nẵng 2
- Quảng Ngãi 1
- Bình Định 1
- Bình Thuận 1
- Buôn Ma Thuật 1
- Nha Trang 1
- TP.HCM 5
- Vũng Tàu 1
- Cần Thơ 1
- Bình Dương 1
- Đồng Nai 1
Ý kiến của bạn