Phiên Dịch Tiếng Đức Dễ Hay Khó

Hệ thống phiên dịch toàn quốc

Điện thoại: 0967 204 888 / Email: a2zphiendich@gmail.com

10.000 Phiên dịch tiếng Anh - Nhật - Hàn - Nga - Pháp - Đức - Trung ...

GỌI LÀ ĐI NGAY MỌI MIỀN TỔ QUỐC

 

Với hơn 10 năm hình thành và phát triển, A2Z đã trở thành một thương hiệu uy tín hàng đầu trong việc cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức tại Việt Nam, một địa chỉ uy tín, đáng tin cậy cho hàng ngàn doanh nghiệp có nhu cầu phiên dịch cần độ chuyên nghiệp và tính chính xác cao.

 

hotline 0967 204 888

Phiên Dịch Tiếng Đức Dễ Hay Khó

Nắm bắt được nhu cầu của thị trường, sau 10 năm hình thành và phát triển, A2Z đã trở thành một thương hiệu uy tín hàng đầu trong việc cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức tại Việt Nam, một địa chỉ uy tín, đáng tin cậy cho hàng ngàn doanh nghiệp có nhu cầu phiên dịch cần độ chuyên nghiệp và tính chính xác cao. Là một trong những ngôn ngữ "lớn" trên tế giới, tiếng Đức có khoảng 98 triệu người bản ngữ trên toàn cầu và là ngôn ngữ có số người bản ngữ lớn nhất Liên minh Châu Âu. Tiếng Đức cũng là ngoại ngữ được dạy phổ biến thứ ba tại cả Hoa Kỳ và EU, ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ nhì trong khoa học và thứ ba trên World Wide Web. Với một quốc gia không sử dụng tiếng Đức phổ biến như Việt Nam, nhu cầu sử dụng dịch vụ phiên dịch tiếng Đức là rất lớn nhằm giúp các doanh nghiệp Việt có thêm nhiều cơ hội hợp tác, giao lưu hơn trên thị trường quốc tế.

Phiên dịch tiếng Đức

Phiên dịch tiếng Đức

Những điều dễ thấy là phiên dịch tiếng Đức là một nghề đang “hot” trên thị trường việc làm Việt Nam , đem lại thu nhập cao, làm việc trong những môi năng động, đa dạng và mang lại cho người hành nghề cơ hội tiếp xúc, đi lại, du lịch, thăm thú miễn phí…

Phiên dịch viên tiếng Đức dễ hay khó

 

Phiên dịch viên tiếng Đức dễ hay khó là tùy thuộc vào chính cá nhân mỗi người. Có người học ngôn ngữ tiếng Đức nhiều năm nhưng lại không dám chọn làm nghề phiên dịch, có người vì ước mơ trở thành một phiên dịch viên tiếng Đức vì yêu nước Đức xinh đẹp, hay muốn có thu nhập cao và ổn định mà chỉ nỗ lực học tập, rèn luyện vài năm đã trở thành một phiên dịch viên tiếng Đức giỏi, có tiếng trong ngành phiên dịch, được các cơ quan ngoại giao biết đến.

Những phẩm chất cơ bản cần có của một phiên dịch viên tiếng Đức

  • Khả năng ngoại ngữ tốt và khả năng sử dụng tiếng mẹ nhuần nhị, cùng các hiểu biết về văn hóa, ngôn ngữ, kinh tế, chính trị, thói quen, địa lý…cần thiết, liên quan đến công việc. Đây là những yêu cầu đầu tiên, số một, trước nhất;
  • Trí nhớ tốt, phản xạ nhanh, xử lý tình huống linh hoạt và khả năng phán đoán tổt. Nghe một đoạn nói dài và dịch lại là việc làm không đơn giản, nghe và dịch theo ngay lập tức lại càng khó, bạn cần trí nhớ để nhớ những gì đã nghe được và khả năng phán đoán what is next? cần linh hoạt để chủ động hơn trong các tình huống không mong đợi;
  • Khả năng tổ chức công việc tốt. Điều này rất quan trọng, nhất là khi bạn là freelancer- người hành nghề tự do. Lịch làm việc không nên quá dày, dành thời gian chuẩn bị thích hợp, liên hệ với bên yêu cầu để biết thêm thông tin- tài liệu cần thiết, yêu cầu riêng của họ hoặc để nắm chính xác thời gian- biết phần việc của mình bắt đầu và kết thúc khi nào, đối tác cùng dịch (đặc biệt là khi dịch cabin), chủ động tiếp xúc trước với người nói nếu có điều kiện để làm quen với phong cách ngôn ngữ, cách phát âm của họ…
  • Chu đáo và có trách nhiệm trong công việc, cầu thị. Như hàng trăm nghề khác, phiên dịch viên cần luôn luôn chu đáo, kiểm tra từng chi tiết trước khi vào cuộc và khi đã nhận việc, cần có trách nhiệm đến cùng và luôn học hỏi để nâng cao kiến thức.

Tai nạn nghề nghiệp

Tai nạn nghề nghiệp là điều không thể tránh khỏi trong mọi ngành nghề, nhưng tai nạn nghề nghiệp trong ngành phiên dịch quả là khó lường, khó đỡ, khó chịu và nhiều khi thật đáng thương, đáng trách. Các tai nạn thường gặp trong nghề phiên dịch:

  • Phiên dịch viên bị diễn giả/ thính giả dừng dịch giữa chừng để đính chính thông tin đã được dịch là sai. Trường hợp này xảy ra nhiều nhất, không ít diễn giả/ thính giả du thành thạo ngoại ngữ, vẫn phải sử dụng phiên dịch viên theo yêu cầu của công việc và  nếu dịch sai, không sát ý, borring…bạn có thể bị dừng và nhắc nhở một cách friendly họăc khó chịu…Trong mọi hoàn cảnh, nếu bạn vẫn chưa bị đuổi khỏi vị trí, cần bình tĩnh dịch tiếp và cẩn trọng hơn;

Phiên dịch tiếng Đức

Phiên dịch tiếng Đức

  • Phiên dịch viên bị đề nghị thay, các lý do: dịch kém, giọng quá khó nghe, tác phong, thái độ, ăn mặc..Không có cách nào khác là dù xấu hổ đến mức nào, bực bội đến đâu, bạn cũng vẫn phải vui vẻ chấp nhận theo đạo đức nghề nghiệp. Kiểm tra công việc trước và và chuẩn bị chu đáo, đó là bài học cần rút ra;
  •  Phiên dịch viên phải hủy bỏ buổi dịch do các lỗi chủ quan: ốm, mất giọng đột xuất, quên tài liệu chuẩn bị…

Chỉ cần search trên google, một phiên dịch viên tương lai sẽ thấy không thiếu các kiểu tai nạn, “mất mặt”, “thương hiệu” bị ảnh hưởng nghiêm trọng, “hình ảnh” bị tàn phá…hậu quả của các tai nạn nghề nghiệp.Hãy bắt đầu bằng việc chuẩn bị tốt cho một nghề đầy đam mê, thử thách. Hãy hình dung mình được mời ở vị trí phiên dịch viên cho sự kiện lớn, và mình có thể “múa” với ngôn ngữ nước ngoaì- “play” với tiếng mẹ đẻ artistically…Bạn mới là người thực sự chuyển tải một cách tuyệt vời những thông điệp quan trọng nhất đến người nghe.

Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z là một trong những đơn vị cung cấp Dịch vụ phiên dịch tiếng Đức hàng đầu tại Việt Nam. Hơn 10 năm kinh nghiệm, hơn 20.000 khách hàng tin tưởng trở thành đối tác chính. Thực hiện hàng triệu dự án phiên dịch, dịch thuật mỗi năm. Đội ngũ biên phiên dịch của chúng tôi gồm: cử nhân, thạc sỹ, tiến sỹ, giáo sư,… chuyên gia ngôn ngữ được đào tạo tại các trường ngoại ngữ hàng đầu trong nước và Quốc tế. Trong đó có nhiều người là giáo sư đầu ngành. Với đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp đảm bảo quý khách hàng sẽ hài lòng về dịch vụ mà chúng tôi cung cấp.

HỆ THỐNG PHIÊN DỊCH A2Z TOÀN QUỐC
Chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật & phiên dịch
Hotline 24/7: 0967.204.888
Email: a2zphiendich@gmail.com

 



Ý kiến của bạn

Phiên Dịch Tiếng Đức Cabin

A2Z cung cấp Phiên dịch tiếng Đức cabin khắp 63 tỉnh thành trên cả nước, Phiên dịch tiếng Đức tại Hà Nội, Hồ Chí Minh, Đà Nẵng...

Xem thêm

Phiên Dịch Tiếng Đức Khoa Học Công Nghệ

Dịch vụ Phiên dịch tiếng Đức khoa học công nghệ chất lượng số 1 tại Việt Nam. A2Z tự hào là đơn vị cung cấp cho Quý khách hàng những Phiên dịch viên có trình độ chuyên môn cao nhất nhiều năm kinh nghiệm

         

          

 

Xem thêm

Phiên Dịch Tiếng Đức Đàm Phán Kinh Tế, Thương Mại

Công ty dịch thuật – phiên dịch A2Z là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch tiếng Đức đàm phán kinh tế, thương mại hàng đầu tại Việt Nam. Đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp phiên dịch hơn 50 ngôn ngữ trên thế giới.

Xem thêm

Pages

Đối tác

Hệ thống tư vấn dịch vụ công A2Z đã có ở 63 tỉnh thành